Referencje
Zapraszamy do zapoznania się z fragmentami wybranych referencji:
„Na szczególną uwagę zasługuje szeroki wachlarz usług dobieranych do rodzaju tłumaczonego tekstu. Wiele naszych tłumaczeń przeznaczonych jest do publikacji i funkcjonowania za granicą a dzięki usługom, takim jak weryfikacja native speakera, tłumaczenia spełniają oczekiwania odbiorców tekstów za granicą.”
Accreo Taxand
„Najczęściej tłumaczone dokumenty to teksty techniczne i broszury dotyczące oferowanych przez nas produktów a także dokumenty wewnątrzfirmowe. Warto podkreślić, iż korzystaliśmy również z usługi odwzorowania graficznego DTP, dzięki czemu otrzymywane przez nas materiały mogły być bezpośrednio zlecane do druku.”
Icopal
„W tłumaczonych dokumentach zależało nam na odpowiednim przekazie filozofii naszej firmy i możemy poświadczyć, iż tłumaczenie spełniło nasze oczekiwania.”
Kerakoll
„Cenimy sobie bardzo wysoką jakość otrzymywanych tłumaczeń, dzięki czemu nie musimy dodatkowo poświęcać czasu na poprawianie ich, gdyż używane jest odpowiednie słownictwo stosowane w branży przetwórczej i spożywczej. Ponadto, przy tłumaczeniach tekstów na opakowania korzystamy z tłumaczeń z korektą native speakera, dzięki czemu tłumaczony tekst jest odpowiednio dopasowany do odbiorcy.”
Pamapol
„Poszukiwaliśmy firmy tłumaczeniowej, która spełniałaby postawione przez nas wymagania i podobnie jak nasza firma, posiadała certyfikaty, świadczące o utrzymywaniu usług na wysokim poziomie. Znaleźliśmy to wszystko w SKRIVANKU, który oprócz świetnych tłumaczy, zapewnia nam możliwość korzystania z dodatkowych korekt (zarówno native speakera, jak i drugiego specjalistycznego tłumacza), dokumenty tłumaczone są z dużą starannością i wiedzą, wynikającą ze współpracy ze świetnymi tłumaczami. Dodatkowym atutem jest kompleksowość usług, poczynając od ogromnej ilości języków jakie oferuje Skrivanek, poprzez opracowanie graficzne tłumaczonych dokumentów, aż przygotowanie do druku.”
Inchem Polonia
„Firma Skrivanek zasługuje na polecenie ze względu na dużą staranność i dbałość z jaką realizuje powierzane tłumaczenia. Współpracujemy od 2008 roku, dokumenty dotyczą spraw związanych z działalnością naszej spółki, dlatego zależy nam aby nie dostały się w niepowołane ręce.
Zlecając Skrivankowi, mamy pewność, że do specyfiki dokumentu zostanie dobrany tłumacz specjalizujący się w danej dziedzinie. Wysoko cenimy sobie kompleksowość Skrivanka, albowiem mam możliwość korzystania z dodatkowych procesów, takich jak korekty, odzwierciedlenie graficzne, a także przygotowanie do druku.”
Sfinks









GoogleFacebookdel.icio.usYahooTwitter