












Niniejsze Ogólne Warunki Współpracy – Regulamin, zwane dalej Regulaminem, określają ramowe warunki współpracy pomiędzy Skrivanek Sp. z o.o., zwaną dalej Wykonawcą, a podmiotami gospodarczymi lub osobami fizycznymi zwanymi dalej Zamawiającym w zakresie realizowanych przez Wykonawcę na rzecz Zamawiającego usług.
1. Przedmiotem usług świadczonych przez Wykonawcę w ramach prowadzonej przez niego działalności gospodarczej, a podlegających uregulowaniom niniejszego Regulaminu, jest m.in. realizowanie tłumaczeń [pisemnych, pisemnych uwierzytelnionych, ustnych symultanicznych, ustnych konsekutywnych], zwanych dalej Zamówieniem, oraz świadczenie usług pomocniczych, a w szczególności: zapewnienie środków technicznych do świadczenia tłumaczeń ustnych, symultanicznych i konsekutywnych, przygotowanie do druku.
2. Zakres zleconych Wykonawcy usług oraz warunki ich realizacji określone zostaną w Zamówieniu, jakie złoży Zamawiający Wykonawcy na formularzu Zamówienia opracowanym przez Wykonawcę.
1. Strony osobiście, w formie pisemnej lub z wykorzystaniem urządzeń do porozumiewania się na odległość [telefon, faks, poczta elektroniczna], ustalą warunki realizacji zamówienia, a następnie Wykonawca zawrze ustalone warunki w formularzu Zamówienia, przesyłając go Zamawiającemu w celu podpisania i niezwłocznego odesłania podpisanego Zamówienia Wykonawcy.
2. Zamówienie uważa się za przyjęte do realizacji dopiero z chwilą dostarczenia Wykonawcy [osobiście, pocztą, faksem lub w formie elektronicznej (zeskanowany dokument)] podpisanego i opatrzonego pieczęcią Zamawiającego formularza Zamówienia. Dostarczenie Zamówienia winno nastąpić w dzień roboczy do godziny 14:00. W przypadku późniejszego dostarczenia materiału i podpisanego Zamówienia za dzień złożenia Zamówienia uważa się dzień następny. Za dzień roboczy, w rozumieniu niniejszej umowy, uważa się każdy dzień, w którym Wykonawca świadczy swe usługi z wyłączeniem sobót, niedziel, dni świątecznych lub wolnych od pracy.
3. W przypadku niewywiązania się przez Zamawiającego z postanowień § 3 ust. 2 co do terminu dostarczenia Wykonawcy uzupełnionego Zamówienia, Wykonawca określi nowy termin realizacji zamówienia.
4. Zamówienie uważa się za wykonane przez Wykonawcę, jeśli wykona/dostarczy Zamówienie Zamawiającemu w terminie i w sposób uzgodniony w Zamówieniu lub gdy w ustalonym terminie Zamówienie będzie gotowe do odbioru przez Zamawiającego.
5. Zamawiający zobowiązuje się odebrać wykonane Zamówienie oraz zapłacić Wykonawcy wynagrodzenie w terminie i w sposób uzgodniony w Zamówieniu.
6. Wykonawca zobowiązuje się wykonać przyjęte Zamówienie przy zachowaniu najwyższej staranności.
7. W przypadku powierzenia Wykonawcy dokumentów lub materiałów do tłumaczenia, które muszą być zwrócone wraz z tłumaczeniem, Zamawiający potwierdza ich zwrot, składając podpis na formularzu Zamówienia.
8. Potwierdzenie odbioru wykonanego Zamówienia [w odniesieniu do tłumaczeń pisemnych], równoznaczne z potwierdzeniem jego wykonania stanowi:
1. Wynagrodzenie za zrealizowanie Zamówienia ustalane jest przez Wykonawcę na podstawie szacunkowej kalkulacji kosztów, sporządzonej w oparciu o obowiązujący w dniu składania Zamówienia Cennik Usług Wykonawcy, z którą zapoznawany jest Zamawiający i którą akceptuje przy podpisywaniu Zamówienia.
2. Podstawą do zapłaty wynagrodzenia jest faktura lub paragon wystawiony przez Wykonawcę.
1. Wykonane Zamówienie uznaje się za wykonane nienależycie jeśli:
2. W przypadku wykazania przez Zamawiającego, że wykonane Zamówienie obciążone jest którąś z wymienionych w ust. 1 wad, Wykonawca zobowiązany jest do niezwłocznego ich usunięcia, w terminie ustalonym z Zamawiającym.
3. Jeżeli wad określonych w ust. 1.1 nie można usunąć, Zamawiającemu przysługuje prawo żądania kary umownej w wysokości 25% wynagrodzenia ustalonego za realizację danego Zamówienia, a gdyby wady miały charakter wad istotnych, co zostanie stwierdzone w toku postępowania reklamacyjnego przeprowadzonego w trybie określonym w § 7 Regulaminu, Zamawiającemu przysługuje prawo żądania kary umownej w wysokości 50% wynagrodzenia ustalonego za realizację danego Zamówienia.
4. W wypadku zwłoki w wykonaniu Zamówienia [ust. 1.2 § 5 Regulaminu], Zamawiający uprawniony jest do obciążenia Wykonawcy karą umowną w wysokości 2% wynagrodzenia ustalonego za realizację danego Zamówienia za każdy dzień roboczy zwłoki, w sumie nie więcej jednak niż karą umowną stanowiącą równowartość 25% wartości wynagrodzenia ustalonego za realizację danego Zamówienia.
5. Zamawiający rozumie i akceptuje, iż Zamówienia realizowane w trybie ekspresowym w pakiecie Biznes Raport Standard oraz Biznes Publikacja Standard mogą być wykonywane przez grupę tłumaczy i korektorów, co może mieć wpływ na jednolitość terminologii.
6. Wyłączona jest odpowiedzialność Wykonawcy za brak spójności w użytym w tłumaczeniu słownictwie w stosunku do słownictwa, jakie stosowane jest przez Zamawiającego, w wypadku zlecenia Wykonawcy tłumaczenia pisemnego w pakiecie Biznes Raport Standard, ponieważ tłumaczenia realizowane w pakiecie Biznes Raport Standard są oparte na zasadzie użycia słownictwa najbardziej popularnego dla danej dziedziny. Nadto, wyłączona jest odpowiedzialność Wykonawcy za brak adaptacji kulturowej tłumaczenia do realiów panujących w środowisku odbiorcy tekstu tłumaczenia oraz brak dodatkowych procesów kontroli, które Wykonawca stosuje w przypadku tłumaczenia tekstów przeznaczonych do publikacji, w wypadku zlecenia Wykonawcy tłumaczenia pisemnego w pakiecie Biznes Publikacja Standard. Tłumaczenia realizowane w pakiecie Biznes Publikacja Standard oparte są na zasadzie użycia słownictwa najbardziej popularnego dla danej dziedziny oraz zastosowania stylu publicznego i/lub ofertowego charakterystycznego dla dokumentów klasyfikowanych do tego pakietu.
7. Strony nie ponoszą wobec siebie odpowiedzialności z tytułu nienależytego wykonania lub niewykonania swych zobowiązań w wypadku, gdy spowodowane to zostało wystąpieniem okoliczności o charakterze siły wyższej. Za zdarzenia o charakterze siły wyższej, w rozumieniu niniejszego Regulaminu, uważa się: strajki, blokady, awarię systemów komputerowych, zaniki energii elektrycznej, zamachy terrorystyczne, wystąpienie epidemii lub chorób zakaźnych w stopniu wpływającym na utrudnienia w prawidłowym funkcjonowaniu przedsiębiorstwa Strony dotkniętej skutkami siły wyższej. Strona dotknięta skutkami zdarzeń o charakterze siły wyższej winna niezwłocznie zawiadomić drugą Stronę o ich wystąpieniu i preliminowanym terminie ustąpienia.
1. Zamawiający jest zobowiązany zgłosić Wykonawcy na piśmie wady w wykonanym Zamówieniu niezwłocznie po ich stwierdzeniu, jednakże nie później niż w terminie 14 kolejnych dni kalendarzowych od dnia odbioru wykonanego Zamówienia.
2. Po upływie terminu wymienionego w ust. 1 wszelkie uprawnienia Zamawiającego wynikające z wad Zamówienia wygasają.
1. W przypadku wystąpienia między Stronami sporu co do wystąpienia wad, o jakich mowa w § 5 Regulaminu, w wykonanym Zamówieniu, Strony zobowiązują się niniejszy spór rozwiązać na drodze polubownej, na podstawie opinii biegłego przedstawionej przez niezależnego arbitra, wybranego wspólnie przez obie Strony z listy biegłych tłumaczy sądowych przy Sądzie Okręgowym w Lublinie.
2. Wysokość kary umownej wynikającej z postanowień ust. 3 § 5 Regulaminu uzależniona jest od wyniku oceny dokonanej przez arbitra.
3. Do pokrycia kosztów sporządzenia opinii przez niezależnego arbitra zobowiązana jest ta Strona umowy, która w postępowaniu reklamacyjnym przegra spór.
1. Zamawiający zobowiązuje się, że wszystkie ustalenia dotyczące realizowanego Zamówienia będą podejmowane jedynie w drodze bezpośrednich kontaktów wyłącznie z Wykonawcą. Zabronione jest prowadzenie przez Zamawiającego jakichkolwiek rozmów i ustaleń dotyczących Zamówienia bezpośrednio z osobami trzecimi, a w szczególności tłumaczem, podwykonawcą Wykonawcy itp.
2. Jeżeli Zamawiający naruszy zakaz określony w ust. 1 § 8, zobowiązany będzie do zapłaty na rzecz Wykonawcy kary umownej w wysokości 50% wynagrodzenia ustalonego za realizację danego Zamówienia.
3. Wykonawca ma prawo do odstąpienia od realizacji Zamówienia za jednoczesną zapłatą na rzecz Zamawiającego odstępnego w wysokości 25% wynagrodzenia ustalonego za realizację Zamówienia, od którego realizacji odstąpił.
4. Zamawiający ma prawo do odstąpienia od realizacji Zamówienia za jednoczesną zapłatą Wykonawcy odstępnego w następujących wysokościach:
Wykonawca zobowiązuje się do zachowania poufności wszystkich informacji udzielanych i udostępnionych mu na potrzeby prawidłowego zrealizowania Zamówienia przez Zamawiającego. Informacje takie mogą być udostępniane wyłącznie pracownikom i podwykonawcom pracującym bezpośrednio nad realizacją danego zamówienia. Wykonawca oświadcza, że wszyscy tłumacze, którzy angażowani będą do obsługi zleceń Zamawiającego, zawarli z Wykonawcą umowę zobowiązującą ich do zachowania poufności wszelkich informacji pochodzących od Zamawiających, zgodnie z wymogami stosowanego przez Wykonawcę systemu zapewnienia jakości EN ISO 9001:2000.
1. Kwestie nieuregulowane w niniejszym Regulaminie podlegają właściwym postanowieniom Kodeksu Cywilnego, przy czym Strony zgodnie postanawiają wyłączyć wszelkie inne uprawnienia Zamawiającego płynące z niewykonania lub/i nienależytego wykonania Zamówienia poza tymi, które zostały przyznane w niniejszym Regulaminie. Postanowienia niniejszego ustępu nie są wiążące w pełni dla Zamawiającego, będącego konsumentem w rozumieniu przepisów Kodeksu Cywilnego.
2. Regulamin jest dla Stron wiążący z chwilą podpisania Zamówienia.
3. Postanowienia Regulaminu mogą być zmieniane pomiędzy Stronami wyłącznie z zachowaniem formy pisemnej pod rygorem nieważności, z zastrzeżeniem postanowień ust. 4.
4. Wykonawca zastrzega sobie prawo do zmiany Regulaminu. Zmiana postanowień zawartych w Regulaminie dla swej ważności i wejścia w życie wymaga przesłania nowego Regulaminu na adres Zamawiającego wskazany Wykonawcy przy składaniu Zamówienia w terminie co najmniej 7 dni przed datą wejścia w życie nowego Regulaminu i nie będzie wymagała podpisania aneksu do umowy. Zmiana Regulaminu uprawnia Zamawiającego do złożenia oświadczenia o rozwiązaniu umowy w drodze wypowiedzenia ze skutkiem na dzień wejścia w życie nowego Regulaminu, z tym że Zamówienia przyjęte do realizacji przez Wykonawcę w okresie obowiązywania dotychczasowego Regulaminu będą zrealizowane na dotychczasowych zasadach. Oświadczenie Zmawiającego winno być złożone z zachowaniem formy pisemnej w terminie 3 dni od dnia otrzymania nowego Regulaminu.
5. Ceny za realizowane przez Wykonawcę usługi będą określane w oparciu o postanowienia obowiązującego w dniu składania zamówienia Cennika Usług Wykonawcy, zwanego dalej Cennikiem. Wykonawca zastrzega sobie prawo do zmiany Cennika. Zmiana cen usług zawartych w Cenniku dla swej ważności i wejścia w życie wymaga przesłania nowego Cennika na adres Zamawiającego wskazany Wykonawcy przy składaniu zamówienia w terminie co najmniej 7 dni przed datą wejścia w życie nowego Cennika. Zmiana Cennika uprawnia Zamawiającego do złożenia oświadczenia o rozwiązaniu umowy w drodze wypowiedzenia ze skutkiem na dzień wejścia w życie nowego Cennika, z tym że Zamówienia przyjęte do realizacji przez Wykonawcę w okresie obowiązywania dotychczasowego Cennika będą zrealizowane na dotychczasowych zasadach. Oświadczenie Zamawiającego winno być złożone z zachowaniem formy pisemnej w terminie 3 dni od dnia otrzymania nowego Cennika.
6. Niniejszy Regulamin obowiązuje od dnia 15.09.2008.
